Турецкий морской перевод · Турецкий ↔ Русский

Морской перевод с турецкого,
созданный для международного судоходства.

Чартерные партии, коносаменты и корреспонденция P&I требуют турецкой терминологии стандарта ИМО. Ошибка в оговорке чартерной партии влечёт прямые коммерческие и правовые последствия.

Получить бесплатный расчёт →

Типы документов

📜
Чартерные партии
Рейсовые и тайм-чартеры, стандартные формы BIMCO.
🚢
Документы ИМО
Документация SOLAS, MARPOL и Кодекса МСУБ.
📄
Судовые сертификаты
Переписка с классификационными обществами, перевод обязательных сертификатов.
Переписка P&I
Гарантийные письма (LOU), циркуляры клуба, переписка по грузовым претензиям.
🏛️
Документы портовых властей
Заявки в турецкие портовые власти (ÇKİ), документация по портовому государственному контролю.
📋
ISM и SMS
Документация СУБ (Систем управления безопасностью) и аудиты ISM.
🔏
Трудовые договоры моряков
Контракты моряков в соответствии с МФТ.
🌊
Коносаменты и грузовые документы
Чистые и нечистые коносаменты, декларации на опасные грузы.
🗺️
Навигация и операции
Рейсовые инструкции, портовая документация, договоры буксировки.

Морской опыт, а не просто перевод.

Терминология стандарта ИМО
Используем стандартную терминологию BIMCO, одобренный МФТ язык контрактов моряков и лексику циркуляров ИМО.
Знание турецкого морского права
Требования турецких портовых властей, обязательства государства флага и правила каботажа имеют специфическую терминологию.
Опыт P&I и грузовых претензий
Переписка P&I и грузовые претензии требуют точного юридического языка в сжатые сроки.

Начните морской проект сегодня.

Пришлите документы — подберём морского специалиста с чёткой ценой и сроками в течение нескольких часов.

info@rosetta.com.tr

Other specialisations