Çarter partiler, konşimentolar ve P&I yazışmaları IMO standartlarına uygun Türkçe terminoloji gerektirir. Bir çarter partideki bir hükmün yanlış çevrilmesi, doğrudan ticari ve hukuki sonuçlar doğurur.
Evet — GENCON, NYPE, BARECON ve SUPPLYTIME dahil tüm BIMCO standart formlarıyla çalışıyoruz. BIMCO onaylı terminoloji kullanıyor ve Türk hukukunun standart koşullardan ayrılmasını gerektirdiği yerleri biliyoruz.
Evet. Denizcilik anlaşmazlıkları hızlı ilerler. P&I yazışmaları ve yük talebi belgeleri için acil teslim kapasitesi bulunduruyoruz.
Evet — çarter partinin her iki tarafı için. Ayrıca P&I kulüpleri, yük sigortacıları, gemi yöneticileri ve Türk limanlarında faaliyet gösteren liman acenteleri için de çalışıyoruz.
İstanbul, İzmir, Mersin, İskenderun, Samsun ve tüm büyük Türk limanları. ÇKİ ve Ulaştırma Bakanlığı gerekliliklerine hakimiz.
Evet. Türkçe çarter parti anlaşmazlıkları ve Türk kulüplerinden P&I yazışmaları özellikle güçlü alanlarımızdandır.
Belgelerinizi gönderin; doğru denizcilik uzmanıyla birlikte birkaç saat içinde net bir fiyat ve zaman çizelgesiyle geri döneceğiz.