トルコ語海事翻訳 · トルコ語 ↔ 日本語

トルコ語海事翻訳、
国際海運の要求に対応。

用船契約、船荷証券、P&I往来文書はIMO標準のトルコ語用語が必要です。用船契約の条項の誤訳は直接的な商業上・法的影響をもたらします。

無料見積もりを取得 →

対応文書の種類

📜
用船契約
航海・期間用船契約、BIMCOスタンダードフォーム。
🚢
IMO文書
SOLAS、MARPOL、ISMコード文書。
📄
船舶証書
船級協会往来文書および法定証書翻訳。
P&I往来文書
保証状(LOU)、クラブ通達、貨物クレーム往来文書。
🏛️
港湾当局文書
トルコ港湾当局(ÇKİ)申請および港湾国検査(PSC)往来文書。
📋
ISM・SMS文書
安全管理システム(SMS)およびISM監査文書。
🔏
船員協定
ITF準拠の船員雇用契約。
🌊
船荷証券・貨物書類
無故障・故障B/L、危険物申告。
🗺️
航行・オペレーション
航海指示、入港書類、曳航契約。

翻訳だけでなく、海事の専門知識を。

IMO標準用語
BIMCO標準用語、ITF承認の船員契約言語、IMO通達の語彙を使用します。
トルコ海事法の知識
トルコ港湾当局の要件、船籍国義務、カボタージュ規制には英語の海事慣例と異なる固有の用語があります。
P&I・貨物クレーム経験
P&I往来文書と貨物クレームは厳しい期限の中で正確な法的言語が必要です。

本日から海事翻訳プロジェクトを開始しましょう。

書類をお送りいただければ、適切な海事専門家をご提案します——数時間以内に価格とスケジュールをご案内します。

info@rosetta.com.tr

Other specialisations