🎮
UI/UXストリング
メニューテキスト、ボタンラベル、オンボーディング、エラーメッセージ——文字数対応。
💬
ゲーム内ダイアログ・ストーリー
キャラクターダイアログ、カットシーンスクリプト、ローアテキスト——トルコのプレイヤーに自然に聞こえるようにローカライズ。
📱
ストア掲載文
トルコでの検索・ストア行動に最適化されたタイトル・説明・キーワード。
📣
マーケティングコピー
トルコのゲーム市場向けソーシャルメディア・キャンペーンコピー。
📚
ゲームのロアと世界観
コーデックスエントリ、アイテム説明、ローディングヒント、世界観ドキュメント。
🎯
チュートリアル・ヘルプテキスト
オンボーディングチュートリアル、ヒント、ゲーム内ヘルプ——自然なトルコ語。
⚙️
設定・システムメニュー
プラットフォーム設定、アクセシビリティ、保護者向け設定テキスト。
📧
ゲーム内通知
プッシュ通知、イベント告知、報酬メッセージ——ネイティブのように響く短文トルコ語。
🏆
実績・トロフィーテキスト
実績名、説明、アンロックメッセージ——インパクトがあり文化的共鳴を持つもの。