Türk devlet kurumları, mahkemeler ve noterler, belirli format ve doğrulama gereksinimlerini karşılayan sertifikalı çeviriler talep eder. İlk seferinde geçen çeviriler sunuyoruz.
Türkiye'de "noter onaylı çeviri", tercümanın imza ve mühürünün Türk bir noter tarafından doğrulanması anlamına gelir. Tercüman, resmi olarak kayıtlı yemin etmiş bir tercüman (yeminli tercüman) olmalıdır. Tüm noter onaylı çalışmalar için kayıtlı yeminli tercümanlar kullanıyoruz.
Belge türüne ve düzenleyen ülkeye bağlıdır. Çoğu resmi belge için (doğum cüzdanı, mahkeme kararları) Türk noterliğinden önce düzenleyen ülkenin apostili gereklidir. Bunu duruma göre tavsiye ediyoruz.
Evet — Almanca, Fransızca, Hollandaca, İspanyolca, İtalyanca, Arapça ve diğer dillerden doğrudan Türkçeye noter onaylı çeviriler yapıyoruz.
Standart süre, belge karmaşıklığına ve uzunluğuna bağlı olarak 1-2 iş günüdür. Basit belgeler için öğleden önce talep edilmesi halinde acele aynı gün hizmeti mevcuttur.
Evet — fiziksel noter onaylı kopyalar gerektiren belgeler için (dijitalin aksine) doğrulanmış asılların kurye teslimatını koordine edebiliyoruz.
Belgenizi yükleyin ve birkaç saat içinde sabit fiyat alın. Acele hizmet mevcuttur.